裏千家十四世淡々斎が創案した「唱和之式」のお稽古。
(花入れに水を入れ、5カ所に準備)
お花を5人全員が生けて、お香を聞いて、生けた花を主題に歌を詠みます。
メインの花は、蓮、木蓮(中国語では木蘭!)、月見草、木槿、蘭の五種類。
木蓮(中国語では木蘭mù lán、ムーラン)
学名:Magnolia liliflora Desr
昔は木蘭と書いていたのが、江戸時代に日本では木蓮になったそう。
そして中国で「木蓮」というと「コブシ」のことだそうで、同じ名前で違う花というのがややこしい!
モクレンは、花の姿がランに似ていることから中国では「木蘭」と呼び、日本でも音読みして「モクラン」、更に日本語化して「モクラニ」などとも呼ばれた。
そのため、「モクレン」は漢字で「木蘭」とも表記される。
「木蓮(モクレン)」と呼ばれるようになったのは江戸時代頃で、「木蘭」から「木蓮」への変化は、見立てられる花がランからハスに変わったことによる。
「木蓮」も元は漢名であるが、中国でいう「木蓮」は「コブシ(辛夷)」のことである。
別名の「木蓮華・木蓮花(モクレンゲ)」は木蓮と同様の意味からで、「紫木蓮・紫木蘭(シモクレン)」は紫色の花を咲かせることからの名である。「語源由来辞典」サイトより
最後に花を歌を詠む時には、せっかく中国にいるのでということで、みんな漢詩で。
歌作りだけでなく、書道の練習も必要ですね。何事も修業は時間がかかります。
あと、みんなも手に持った短冊に筆で文字を書くのが難しい!と
点前メモ:
ー亭主は花台を持ち出して迎えつけ
ー亭主→正客と順番に花を生ける
ー亭主が香を炷いて試し聞きし、正客から順番に聞く
正客「お香はそのままで」
ー正客が香盆を飾ったところで全員一緒に立ち、四畳半へ
ー濃茶は亭主が点て、亭主も一緒に五人でのむ
ー亭主は茶碗にお湯を入れてすすぎ、膝前において客付きに回り
「お薄は花月で」
連客は袱紗を腰につける
ーあとは濃茶付き花月の流れ(菓子付き)
ー拝見が終わると、亭主が拝見うつを持つのと同時に、全員立って八畳に戻る
(正客は菓子器の上に折据を置いたものをもって)
ー亭主は主硯箱を出して、菓子器を下げる
正客から硯を下から取って回す
ー歌を全員が書いて、回ってきた文台の上に置いてから、読み上げる
短冊の一番上には花の名前、歌には花を読み込む
自分の名前は書かない
ー亭主が文台を下げて、もう一度出てきて送り礼で終わり
お稽古記録:
2023年7月23日(日) 唱和之式×2